Let’s eat grandma: пунктуация в английском языке
Знаки препинания в английском языке, в целом, ставятся в тех же случаях, что и в украинском или русском, но кое-какие отличия все-таки есть. Если вы о них подзабыли, то самое время освежить память и узнать что-то новенькое. Мы собрали основные правила пунктуации в этой статье.
Точка
Кроме очевидных случаев, таких как конец предложения, точка в английском языке используется после:
- аббревиатур и сокращений:
a.m., B.C., Fri.;
- инициалов имени:
J.K. Rowling, E.A. Poe;
- целых чисел в десятичных дробях:
1.25, 3.50;
- бОльших денежных единиц перед меньшими:
$10.50, $2.75;
- цифр, обозначающих часы, перед цифрами, обозначающими минуты:
6.15, 10.35.
Обратите внимание на исключения. Мы не ставим точку:
- если сокращение включает последнюю букву слова (это исключение касается только британского английского, а в американском варианте точка ставится):
Dr Brown, Beach Rd;
- когда сокращаются физические величины (кроме in. – inch):
kg, cm;
- в акронимах:
NATO, FBI.
Запятая
Часто необходимость запятой можно выяснить логически, ведь она предназначается для того, чтобы разделять части предложения или слова, а также чтобы избежать двойственности высказывания.
Итак, в английском языке запятая ставится в таких случаях:
- между однородными членами предложения* и при последовательном перечислении действий:
My favourite colours are yellow, orange, white;
We bought a ticket, found our train and and took our places;
- между двумя частями сложного предложения без союзов или перед союзами and, or, nor, but, so, yet, for (делаем исключение и не ставим запятую, если предложение очень короткое):
Mary came to the meeting, but there was nobody in the room;
- в условных предложениях, если часть с if/when стоит перед главным предложением:
When the swallows fly high, the weather will be dry;
- между прямой речью и словами автора. Запятая или точка ставится перед закрывающей кавычкой, а не после, как в украинском языке:
He said, “Come in, I want to talk to you.”
“Come in,” he said, “I want to talk to you.”
“Come in, I want to talk to you,” he said;
- после вводных слов и словосочетаний (yes, well, however, besides, by the way, for example), которые стоят в начале или в середине предложения:
By the way, you owe me $10;
- в определительных придаточных предложениях перед who, which, that, whom, where, если они дополняют главное предложение (если же придаточная часть необходима для понимания смысла, то запятую мы не ставим):
The smartphone, which I bought a month ago, is really cool;
This is the smartphone which I a month ago;
- при причастных и деепричастных оборотах:
People, applauding loudly, met the director of the film;
- в разделительных вопросах:
Your friend sings in that band, doesn't he?;
- для выделения объяснений или дополнительной информации:
Emma, our colleague from the USA, arrives tomorrow;
- при обращении к кому-то и для выделения междометий:
Let’s eat, grandma;
- в датах, выделяя год с обеих сторон, если указывается день, и после года, если число не указано:
August 24, 1991, is believed to be the birth date of Ukrainian liberty;
- в названиях штатов или стран с обеих сторон, если им предшествуют названия городов:
I’ve lived in Kyiv, Ukraine, for 15 years;
- после слова also, стоящего в начале предложения, и перед словами too, either:
Also, we started a new project.
* Перед союзом при однородных членах предложения запятая ставится, но это не обязательно. Такая запятая называется оксфордской (серийной). Необходим этот знак лишь в тех случаях, когда он важен для сохранения смысла предложения. Так, в первом примере без запятой можно обойтись, но во втором она помогает избежать двусмысленности:
- I want to try avocado, mango, and coconut = I want to try avocado, mango and coconut.
- You will meet John, a teacher, and a barber there = You will meet three people there: John, a teacher, a barber.
Конечно, запомнить все правила сложно, поэтому попробуем максимально упростить и обобщить все сказанное выше. В большинстве предложений смело ставьте запятую, когда:
- часть предложения можно вычеркнуть без потери смысла или главной идеи;
- слова или фразы используются для уточнения, украшения, дополнения предложений;
- предложение можно было бы разбить на два отдельных;
- необходимо избежать путаницы;
- в предложении есть даты, штаты или страны;
- нужно отделить прямую речь от слов автора.
Все остальные знаки препинания используются по тем же правилам, что и в нашем языке, без особых нюансов. Пройдемся по ним.
Точка с запятой
Проставляем в сложных и длинных предложениях, когда уже есть несколько запятых:
You will go to Paris, Milan, Prague; but you can’t stop in Budapest.
Двоеточие
Этот знак ставим перед перечнем, списком; объяснением ранее сказанного; цитатой:
You have to understand one thing: you won’t study at Hogwarts.
Тире
Отделяем перечень, вставную конструкцию или дополнительную информацию:
Anna – my sister – is really good at programming.
Кавычки
Добавляем в прямой речи и цитировании, а также выделяя слова в непрямом значении:
That guy is an absolute “genius”.
Скобки
Используем для выделения дополнительной информации:
Ross (David Schwimmer) and Rachel (Jennifer Aniston) were on a break.
Апостроф
Ставим при сокращении слов, а также в притяжательной форме существительных:
I know you didn’t like Dom’s report.
Чтобы убедиться, что вы усвоили эти правила, выполните простое упражнение. Проставьте знаки препинания в предложениях, где они необходимы. Если что, эти предложения взяты из примеров в тексте, вы можете проверить себя, но обещайте не подсматривать!
- August 24 1991 is believed to be the birth date of Ukrainian liberty
- This is the smartphone which I a month ago
- Your boyfriend sings in that band doesnt he
- Come in he said I want to talk to you
- Out train arrives at 3 am
Читайте также:
Самая большая сеть школ английского в Украине
Хочешь на бесплатный пробный урок?