Лексика

214

13.03.2025

Фразы, выражающие эмоции на английском языке: примеры и объяснения

Получили повышение, разлили кофе на клавиатуру или не вписались в дедлайн? Здесь не только важно, что именно сказать, но и какими именно фразами выразить эмоции. В этой статье мы поможем разобраться с тем, как описывать свои эмоции на английском, делиться ими и реагировать на другие. Вы узнаете, как сделать свои выражения более выразительными и естественными.

Содержание

1. Фразы для выражения эмоций на английском

2. Как спрашивать об эмоциях и что отвечать на такие вопросы

3. Список слов и фраз, выражающих эмоции, согласно уровню владения языком

4. Как придать предложению эмоциональную окраску с помощью английских междометий

5. Идиомы для выражения чувств и эмоций

6. Практическое упражнение

7. FAQs: Часто задаваемые вопросы
 

Фразы для выражения эмоций на английском


Одной из самых распространенных тем для small talk является то, как вы себя чувствуете относительно того, что происходит, то есть выражение ваших эмоций на английском языке. Это может быть как просто ответ на обычный вопрос «Привет, как дела?», так и рассказ коллеге о том, как вы радовались, скучали, были уставшими или сердитыми из-за произошедшего вчера. Поэтому самое время рассмотреть фразы для выражения разных эмоций на английском. Вы можете найти наиболее распространенные выражения вместе с примерами ниже:

Фразы для выражения эмоции «счастье» на английском

Thrilled — очень радостный

Это слово означает «чрезвычайно доволен»

I was thrilled to hear about your promotion! — Я был в восторге, узнав о твоем повышении!

Blissfully happy — невероятно счастливый

Blissful дословно означает «полный блаженства»

She looked blissfully happy on her wedding day. — Она выглядела невероятно счастливой в день своей свадьбы.

Delighted — крайне доволен

Прекрасная альтернатива слову thrilled

I'm delighted that we reached our sales target this month. — Я в восторге, что мы достигли нашей цели по продажам в этом месяце.

Giddy with excitement — на седьмом небе от радости

Giddy может означать «легкомысленный» или «в восторге до головокружения»

I was giddy with excitement when I heard the good news. — Я был на седьмом небе от радости, когда услышал хорошие новости.

Фразы для выражения эмоции «грусть» на английском

Feel blue — чувствовать себя грустно

Эта идиома передает легкую меланхолию

I’m feeling a bit blue today, but I don’t know why. — Я немного скучаю сегодня, но не знаю, почему.

Feel down in the dumps — быть в отчаянии

Это выражение сильнее чем feel blue

After losing his job, he felt down in the dumps. — После потери работы он был в отчаянии.

Have a heavy heart — с тяжелым сердцем

Это значит чувствовать себя глубоко расстроенным

I have a heavy heart after hearing the bad news. — У меня сердце тяжелое после того, как я услышал плохие новости.

Фразы для выражения эмоции «гнев» на английском

Prickly — раздраженный

Это слово описывает состояние, когда человек легко обижается

He’s been so prickly lately; I think he’s under a lot of stress. — В последнее время он очень раздражителен; думаю, он под большим стрессом.

Explode with anger — взорваться от гнева

Описывает момент, когда человек внезапно выражает свой гнев

She exploded with anger when she saw the mess in the kitchen. — Она разразилась от гнева, когда увидела беспорядок на кухне.

Furious — разъяренный

Это слово передает сильнейший гнев

I was furious when they canceled my flight without notice. — Я был взбешен, когда они отменили мой рейс без предупреждения.

Фразы для выражения эмоции «усталость» на английском

Worn out — истощенный

Описывает физическую усталость

After a long day at work, I’m completely worn out. — После долгого рабочего дня я полностью истощен.

Take a breather — сделать передышку

Это значит «сделать паузу и отдохнуть»

I need to take a breather after that intense meeting. — Мне нужно отдохнуть после той напряженной встречи.

Exhausted — обессиленный

Синоним к словосочетанию «очень уставший»

I was exhausted after running the marathon. — Я был обессилен после марафона.


Как спрашивать об эмоциях и что отвечать на такие вопросы


Мы можем задавать вопросы о чувствах и эмоциях человека, если знаем или можем догадаться, что он испытывает в данный момент.

Вопрос, если мы знаем, что другой человек счастлив:

  • So, how are you feeling? — Итак, как ты себя чувствуешь?

  • So, what do you think? — Итак, что ты думаешь?

  • Tell me all about it. — Расскажи мне все об этом.

  • You must be feeling great, right? — Ты, должно быть, чувствуешь себя прекрасно, да?

Вопрос, если мы думаем, что другой человек счастлив:

  • You look very happy. What happened? — Ты выглядишь очень счастливым. Что произошло?

  • What are you looking so happy about? — Почему ты так счастлив?

  • Someone's in a good mood. — Кто-то в хорошем настроении.

  • Did you get some good news? — У тебя хорошие новости?

  • What happened? — Что произошло?

Если мы знаем, что другой человек злой или грустный, нужно подходить к нему более деликатно. Мы не можем задавать слишком прямолинейные вопросы.

Поэтому можно спросить:

  • Do you want to tell me about it? — Ты хочешь об этом рассказать?

  • Do you want to talk about it? — Ты хочешь об этом поговорить?

Мы не спрашиваем:

  • How do you feel? — Как ты себя чувствуешь?

Это ведь должно быть очевидным.

Если есть очевидные признаки, что человек злой или грустный, следует очень осторожно задавать вопросы об эмоциях.

Мы можем сказать:

  • Are you feeling alright? — Ты в порядке?

  • Are you feeling ok? — Ты нормально себя чувствуешь?

  • Is everything alright? — Все хорошо?

  • Is everything ok? — Все в порядке?

  • What happened? — Что случилось?

  • Did something happen? — Что-то произошло?

  • What’s wrong? — Что не так?

  • What’s the matter? — Что случилось?

  • Are you ok? — Ты в порядке?

  • Are you alright? — Ты в порядке?

  • You look upset. Is anything wrong? — Ты выглядишь расстроенным. Что-то не так?

  • You seem a bit low today. Is anything the matter? — Ты сегодня выглядишь немного подавленным. Что-то случилось?

Тогда человек может захотеть вам ответить. Но иногда, когда люди злятся или расстраиваются, они выражают негативные эмоции на английском, показывая, что они не настроены разговаривать с кем-то.

Очень часто те, кто начинают изучать язык, используют простые фразы, чтобы выразить эмоции на английском. Так как же правильно отвечать на такие вопросы?

  • I am happy/sad/angry. — Я счастливый/печальный/злой.

  • I feel happy/sad/angry. — Я чувствую радость/печаль/злобу.

Но есть и другие способы рассказывать об этих чувствах и эмоциях на английском.

1. Используйте структуру I feel или I am:

  • I feel + прикметник: I feel tired. — Я чувствую себя уставшим.

  • I am + прикметник: I am happy. — Я счастлив.

2. Добавляйте причину:

  • I feel sad because I lost my wallet. — Я грустный, потому что потерял кошелек.

  • She is excited about the concert. — Она в восторге от концерта.

3. Используйте идиомы:

  • I'm on top of the world. — Я на вершине мира — очень счастлива.

  • She’s feeling under the weather. — Она себя плохо чувствует.

Далее мы рассмотрим прилагательные для каждого чувства или эмоции по уровням владения английским, а также ситуативные междометия и наиболее употребляемые идиомы.
 

Девушка улыбается (фото)


Список слов и фраз, выражающих эмоции, согласно уровню владения языком 
 

Уровень

Эмоции на английском

Примеры предложений

Начальный уровень (A1–A2): Простота в словах

Positive (Позитивные):

  • happy — счастливый
  • excited — взволнованный, радостный
  • relaxed — расслабленный
  • thankful — благодарный

I feel happy when I meet my friends. — Я чувствую себя счастливым, когда встречаюсь с друзьями.

Negative (Негативные):

  • sad — грустный
  • angry — сердитый, злой
  • tired — уставший
  • scared — напуганный
  • worried — обеспокоенный

She is sad because she lost her keys. — Она грустит, потому что потеряла ключи.

Neutral (Нейтральные):

  • okay — нормально, хорошо
  • fine — хорошо, нормально

Are you okay? — Ты в порядке?

Средний уровень (B1–B2): Детализация и синонимы

Positive: 

  • cheerful — веселый, жизнерадостный
  • overjoyed — вне себя от радости
  • pleased — довольный
  • thrilled — в восторге
  • grateful — благодарный

I'm thrilled about our upcoming trip! — Я в восторге от нашего будущего путешествия!

Negative: 

  • upset — расстроенный
  • frustrated — разочарованный, расстроенный (из-за неудачи)
  • disappointed — разочарованный
  • exhausted — истощенный, изможденный
  • anxious — тревожный, обеспокоенный

He feels frustrated because he can't fix the problem. — Он разочарован, потому что не может решить проблему.

Neutral: 

  • calm — спокойный
  • uncertain — неуверенный, сомнительный
  • curious — заинтересованный, любознательный

She is curious about the new project. — Она заинтересована в новом проекте.

Продвинутый уровень (C1–C2): Богатство языка

Positive: 

  • ecstatic — в восторге, вне себя от радости
  • elated — воодушевленный, окрыленный
  • over the moon — очень счастливый, на седьмом небе
  • jubilant — торжествующий, радостный

I was over the moon when I got the promotion. — Я был на седьмом небе от счастья, когда получил повышение.

Negative: 

  • devastated — опустошенный
  • heartbroken — с разбитым сердцем, глубоко расстроенный
  • furious — взбешенный, разъяренный
  • overwhelmed — подавленный, перегруженный эмоциями

She feels devastated after hearing the bad news. — Она ощущает себя опустошенной после того, как услышала плохие новости.

Neutral: 

  • introspective — склонный к самоанализу
  • indifferent — равнодушный
  • conflicted — полный противоречивых чувств

He seems indifferent to the results. — Он кажется безразличным к результатам.


Как придать предложению эмоциональную окраску с помощью английских междометий


Когда вы эмоционально общаетесь на английском, одних только прилагательных будет недостаточно. На помощь приходят междометия — они помогают быстро и ярко передать эмоции. Вот самые распространенные:

1. Радость:

  • Wow! /waʊ/
  • Yay! /jeɪ/
  • Hooray! /hʊˈreɪ/
  • Woohoo! /wuːˈhuː/

Пример:
Yay! We won the game! — Ура! Мы выиграли игру!

2. Грусть:

  • Oh no /oʊ noʊ/
  • Alas! (литературное) /əˈlæs/
  • Sigh (звуковое обозначение вздоха)

Пример:
Oh no, I missed the bus. — О нет, я пропустил автобус.

3. Гнев:

  • Ugh! /ʌɡ/
  • Damn! /dæm/
  • Seriously? /ˈsɪə.ri.əs.li/

Пример:
Ugh, I can’t believe this happened! — Ух, не могу поверить, что это произошло!

4. Страх или удивление:

  • Yikes! /jaɪks/
  • Holy cow! /ˈhoʊ.li kaʊ/
  • Oh my gosh! /oʊ maɪ ɡɑʃ/

Пример:
Yikes! This place is creepy. — Воу! Это место страшное.
 

Идиомы для выражения чувств и эмоций 


Использование идиом помогает сделать язык более естественным и эмоциональным. Вот несколько популярных идиом и фраз, выражающих эмоции на английском:

Выражаем эмоцию «счастья»

Over the moon

Необычайно счастлив или взволнован

She was over the moon when she heard about her promotion. — Она была на седьмом небе, когда узнала о своем повышении.

On cloud nine

Очень радостный и довольный

He’s been on cloud nine ever since he got engaged. — Он был на седьмом небе от счастья с момента обручения.

Grin from ear to ear

Улыбаться очень широко от счастья

She was grinning from ear to ear after winning the competition. — Она улыбалась до ушей после победы в соревнованиях.

Выражаем эмоцию «печаль»

Feeling blue

Испытывать грусть или меланхолию

He’s been feeling blue since his best friend moved away. — Он чувствует себя грустным с тех пор, как его лучший друг переехал.

Down in the dumps

Чувствовать себя очень несчастным или подавленным

She’s a bit down in the dumps because she failed her exam. — Она немного подавлена ​​из-за того, что провалила экзамен.

Cry one’s heart out

Очень сильно плакать из-за грусти

She cried her heart out after hearing the bad news. — Она выплакала все глаза после плохих новостей.

Выражаем эмоцию «злость»

See red

Внезапно разозлиться

He saw red when he found out someone had scratched his car. — Он разозлился, когда увидел, что кто-то поцарапал его машину.

Hit the roof

Очень сильно разозлиться

Dad will hit the roof if he finds out you broke his watch. — Папа будет очень зол, если узнает, что ты сломал его часы.

Blow a fuse

Потерять самообладание

The manager blew a fuse when the project was delayed again. — Менеджер разозлился, когда проект снова задержали.

Выражаем эмоцию «страх»

Shaking in one’s boots

Очень сильно бояться или нервничать

He was shaking in his boots before the big presentation. — Он трясся от страха перед большой презентацией.

Break out in a cold sweat

Начать сильно переживать или боятся

She broke out in a cold sweat when she heard strange noises at night. — Она покрылась холодным потом, когда услышала странные звуки ночью.

Heart in one’s mouth

Быть очень испуганным или нервным

His heart was in his mouth as he waited for the results. — У него сердце замирало, пока он ждал результатов.

 

Эти идиомы помогают передать чувства более ярко и точно. Попытайтесь использовать эти фразы для выражения эмоций на английском в своем разговоре.
 

Эмоции человека (фото)


Практическое упражнение


Задание 1. Выберите ответ, выражающий правильные эмоции.

Вы рады, что успешно сдали проект: I’m thrilled / I feel exhausted / I’m furious

I’m thrilled

Вы огорчены из-за задержки рейса: Woohoo! / I feel disappointed / I see red

I feel disappointed

Вы в восторге, потому что выиграли в конкурсе: Holy cow! / I’m over the moon

I’m over the moon

Вы напуганы, потому что что-то стукнуло в окно ночью: I’m pleased / I’m indifferent / Yikes!

Yikes!

Вы благодарны коллеге за помощь: I’m grateful / Ugh! / I'm feeling a bit down

I’m grateful


Задание 2. Дополните предложение правильным словом, описывающим эмоции на английском.

After a long day at work, I feel completely (worn out / giddy).

worn out

She was so (blissfully happy / feeling blue) on her wedding day that she couldn't stop smiling.

blissfully happy

I feel a bit (down in the dumps / ecstatic) today because I lost my keys.

down in the dumps

(Yay! / Oh no), I can't believe I missed the bus this morning!

Oh no

She was (grinning from ear to ear / down in the dumps) after winning the competition, she couldn't stop smiling.

grinning from ear to ear


FAQs: Часто задаваемые вопросы


1. Как сказать «мне грустно» на английском вежливо, но менее прямо?

Можно сказать: «I'm feeling a bit down today» или «I'm not feeling my best».

2. Что означает on cloud nine?

Эта идиома используется для выражения эмоций и означает «очень счастливый». Например:

When she found out she got the job, she was on cloud nine for the rest of the week. — Когда она узнала, что получила работу, она была невероятно счастлива всю неделю.

3. Как формально сказать «я рад» или «я счастлив» на английском?

Оба варианта правильны: I'm glad (обычно в формальных ситуациях), I'm happy (универсальное).

4. Обязательно ли использовать идиомы для выражения эмоций на английском?

Нет, но все эти фразы для выражения эмоций помогают сделать язык более живым и естественным. Сравните: 

  • When he found out about the mistake, he got angry. — Когда он узнал об ошибке, он разозлился.

  • When he found out about the mistake, he hit the roof. — Когда он узнал об ошибке, он вышел из себя.
     

  • He’s been feeling sad lately. — В последнее время он чувствует себя грустным.

  • He’s been feeling down in the dumps lately. — В последнее время он чувствует себя очень подавленным.

Читайте также:

Хочешь на бесплатный пробный урок?

Close

Выберите способ связи с нами

Остались вопросы? Напишите нам сюда, мы постараемся помочь.

Telegram Viber
Close

Обратный звонок

Мы перезваниваем в будние дни с 10:00 до 18:00.